Instructional strategies of Guyanese social studies teachers
Grainger, Aileen. (2005). Instructional strategies of Guyanese social studies teachers. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us
Grainger, Aileen. (2005). Instructional strategies of Guyanese social studies teachers. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us
Grainger, Aileen. (2003). A case for inquiry teaching in secondary schools in Guyana. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us
Goorsammy-Smith, Valarie. (2011). The “Jesus Film” translated from Standard English to Guyanese Creole – Section 1. Request to read at:
Goorsammy-Smith, Valarie. (2011). The “Jesus Film” translated from Standard English to Guyanese Creole – Section 1. Request to read at:
Goorsammy-Smith, Valarie. (2007). “The Creole speech pattern has been transferred into written expression of the standard English and has contributed
Goorsammy-Smith, Valarie. (2011). Made equal by God. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us
Goorsammy-Smith, Valarie. (2011). Drop that coat. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us
Goorsammy-Smith, Valarie. (2011). A quotation journal. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us
Gajadhar, Philbert. (2016). The Chisungu Ceremony of the Bemba People of Zambia. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us
Fraser-Bradshaw, Terence. (2007). Refranes que figuran en el Qiujote. Request to read at: https://uglibrary.uog.edu.gy/contact-us